lasst uns wissen,
Wie wir euch helfen können
Der kürzeste Weg zu einer hochwertigen Übersetzung eures Brettspiels ist das Ausfüllen dieses Kontaktformulars.
Dieses geeky Projekt, an dem ihr arbeitet ... worum geht es da?
oder meldet euch auf Social Media
Was unsere KundInnen sagen:
Qualität, Erreichbarkeit, Qualität! Vielen Dank!
Antoine R. - Lumberjacks Studio
Was unsere KundInnen sagen:
The Geeky Pen haben großartige Arbeit geleistet und sowohl Voidfall als auch Septima mit äußerst knappen Deadlines übersetzt.
Balázs H. - Mindclash Games
Was unsere KundInnen sagen:
Ich liebe es, mit The Geeky Pen zusammenzuarbeiten und empfehle sie immer weiter, wenn ich mit jemandem über Lokalisierungen plaudere. Einfache Zusammenarbeit und flotte Arbeit. Wir machen viele ERWACHSENE Spiele, folglich ist es fantastisch, mit einem Team, das einen super Sinn für Humor hat (und selbst unsere dreckigsten Witze in diverse Sprachen übersetzen kann) zusammenzuarbeiten.
Jason E. - Dyce LLC
Was unsere KundInnen sagen:
Eure Übersetzungen werden uns bei Gesprächen mit lokalen Verlagen eine große Hilfe sein. Ich habe die Zusammenarbeit mit The Geeky Pen sehr genossen und finde die Glossarien, die ihr für uns erstellt habt, großartig!
Jane H. - Incredible Dream Studios
Was unsere KundInnen sagen:
The Geeky Pen ist eine praktische und professionelle Übersetzungsagentur.
Dass sie auch noch auf Brettspiele spezialisiert sind, setzt ihrer ausgezeichneten Arbeitsmoral und Professionalität das Sahnehäubchen auf.
David E. - Devir
Was unsere KundInnen sagen:
TGPs Auge fürs Detail, Genauigkeit und Effizienz sind unübertroffen.
Ich liebe es, mit diesen Leuten zusammenzuarbeiten!
Walter B. - Arcane Wonders
Was unsere KundInnen sagen:
Professionelle Übersetzung mit Satz in einem, das ist, was man will.
Michal S. - Albi
Was unsere KundInnen sagen:
The Geeky Pen haben uns nicht nur dabei geholfen, unser Spiel in mehrere Sprachen zu übersetzen, sondern auch dabei, unseren eigenen Lokalisierungsprozess anzupassen!
Flo d.H. - 999 Games
Was unsere KundInnen sagen:
The Geeky Pen arbeiten schnell und gut!
Wir vertrauen bei Übersetzungen von Englisch (oder Französisch) ins Niederländische oft auf sie.
Jessica P. - Asmodee Belgium
Was unsere KundInnen sagen:
Wir sind sehr glücklich, dass wir uns bei unserem ersten Spiel
GigaWatt bei Übersetzung und Satz für die Zusammenarbeit mit The Geeky Pen entschieden haben.
Sie haben uns das Leben vereinfacht, waren flexibel und haben qualitativ hochwertige Ergebnisse abgeliefert.
Wir freuen uns auf das nächste gemeinsame Projekt!
Milo v.H. - Play for the Future
Was unsere KundInnen sagen:
Viele Piatnik-Spiele hatten über die Jahre „unzureichende“ Übersetzungen.
Eine gute Übersetzung ist mitverantwortlich für den Erfolg eines Spiels, während eine schlechte Übersetzung Erfolg lebendig vergräbt. Ich bin draufgekommen, dass BrettspielerInnen gute Übersetzungen sehr schätzen, weswegen ich froh bin, ein Team gefunden zu haben, das sich darauf spezialisiert.
Robert H. - Piatnik
Was unsere KundInnen sagen:
The Geeky Pen sind sehr professionell, erreichbar, schnell und effizient.
Sie übersetzen nicht nur, sondern spielen auch selbst.
Sie zögern nicht, Fragen zu stellen und - falls nötig - Lösungen anzubieten.
Etienne E. - Geek Attitude Games
Was unsere KundInnen sagen:
Wir haben schon bei mehreren Projekten gleichzeitig mit The Geeky Pen zusammengearbeitet. Sie haben dank exzellenter Kommunikation, Organisation und Professionalität alle Fristen eingehalten und hervorragende Lektorate und Übersetzungen geliefert. Wir werden definitiv wieder mit ihnen zusammenarbeiten!
Josée G. - Synapses Games
Was unsere KundInnen sagen:
Ihr habt den Übersetzungsprozess einfach gemacht und auf alle unsere Fragen schnell geantwortet. Es war uns ein Vergnügen, mit euch zusammenzuarbeiten. Danke nochmal!
Kat S. - Dirty Rascal Games
Was unsere KundInnen sagen:
Ich hatte schon als ich noch bei NSV Spaß an der Zusammenarbeit mit euch, also war es mir ein Leichtes, The Geeky Pen zu empfehlen, als ich meinen neuen Job bei Game Factory/Carletto begonnen habe.
Birgit W. - Nürnberger-Spielkarten-Verlag/Game Factory/Carletto
Was unsere KundInnen sagen:
Wir haben zum ersten Mal solch einen Service genutzt, sind aber zufrieden und lassen uns gerne alle unsere anderen Spiele von euch übersetzen. Das Team war sehr freundlich und immer offen für unsere Anfragen.
Miroslav G. - Nastola Games
Was unsere KundInnen sagen:
We were very happy with The Geeky Pen, who we collaborated with on our game "Snakers"! Professional translations that aren't just translated, but they really try to understand your game and how the translations fit within it! We will definitely use The Geeky Pen again in the future.
Stefan W. - Brothers in Games
Was unsere KundInnen sagen:
Ich bin mit der Arbeit, die The Geeky Pen für uns geleistet hat, sehr zufrieden!
Maxim I. - CrowD Games